- Digitale Edition
- /IG XII 4, 2
- /IX. Tituli honorarii
- /1. Tituli honorarii publici urbani
- /A. Coorum
- /IG XII 4, 2, 830
1 ἀ[γαθῆι τύ]χηι·
1Zu Glück und Heil!
2[ἡ] β̣ουλ[ὴ καὶ ὁ δῆ]μος ἐτ[εί]–
2Der Rat und das Volk haben
3[μ]η̣σαν [ἀνδρι]άντο[ς]
3geehrt mit Aufstellung einer
4[ἀ]ναστ[άσει Ξά]νθιππο[ν]
4Statue Xanthippos
5[Π]οπ(λίου) · Μη– –c.6– – Ἐπαφρ[ο]–
5S.d. Publius Me- - Epaphro-
6[δ]είτου υ[ἱόν, γυ]μνασιαρ–
6ditos, der Gymnasiarch
7χήσαντ[α τῶν] νέ̣ων καὶ̣
7der Jugendlichen und
8ἐφήβων κ[αὶ τῆ]ς πόλεως
8Epheben und der Stadt war
9ἐνδόξω[ς καὶ φι]λοτείμως,
9in ruhmvoller und ehrgeiziger Weise;
10ἀλείψαντ[ά τε] πλ<ε>ίοσιν
10und Salböl gespendet hat an vielen
11ἡμέραις [παν]δημεί ·,
11Tagen dem ganzen Volk;
12ἐλαιωνή[σα]ντά τε [καὶ]
12der für den Ölkauf verantwortlich und
13ταμιεύσ[αν]τά τε τ[ῶν τῆς]
13Schatzmeister war für die
14πόλεως [χ]ρ̣ημάτ[ων, καὶ]
14Gelder der Stadt und
15ἀγορανο[μ]ήσαν[τά τε καὶ]
15agoranomos war und
16φυλαρχή[σ]αντά [τε φιλο]–
16als Phylenvorstand fungierte in ehr-
17τείμως φυλῆς Π̣αμ̣[φύλε]–
17geiziger Weise für die Phyle der Pamphyloi;
18ων, · σειτωνήσαντ[ά τε]
18der für den Getreidekauf verantwortlich war und
19καὶ ἑτέρας ὑπηρεσ[ίας τῆι]
19auch andere Leistungen für die
20πατρίδι τε̣λέσαντ̣[α κατὰ]
20Heimat erbracht hat entsprechend
21τὴν αὐτοῦ δύνα[μιν],
21seinem Vermögen;
22ἀρκεσθέντα μὲν τ̣[ῆι διὰ]
22der sich begnügt hat mit der
23τοῦ ψηφίσματος [τιμῆι],
23Ehrung durch den Volksbeschluss;
24τὴν δὲ τοῦ ἀνδρι[άντος]
24der die Aufstellung der
25ἀνάστασιν παρ᾿ ἑα[υτοῦ]
25Statue von sich aus
26 ποιησάμεν̣[ον].
26realisierte.